« Suis toujours en train de formuler des excuses »
12/12/2017 Bonjour à toutes et à tous,
Suis toujours en train de formuler des excuses.
« Sorry I don’t understand… »
Parce que parfois on me questionne en hindi, évidemment en Inde…
Mais ici à Pondy, c’est bien plus souvent en tamoul.
Voire même en anglais, avec l’accent indien.
Comme cette dame qui voudrait savoir de quel pays je viens…
Facile hein, je devrais certainement pouvoir répondre ?
Surtout quand on te le demande en hindi !
A moins que ce soit du tamoul ?
Et les enfants croisés sur le chemin de l’école, ils ont beau insister, je ne comprends rien de rien, décidément !
Est-ce de l’anglais, du tamoul ou de l’hindi ???
En outre, parfois tu parles de car et ton interlocutrice comprend card…
D’autres fois, tu dis j’ai très faim et tout le monde se demande pourquoi tu dis avec un grand sourire je suis très en colère 🙁
Evidemment, I’m very hungry c’est complètement différent de I’m very angry…
GST, abréviation anglaise de la Taxe sur les produits et services, ça vous parle vous ?
Néanmoins DD, quand nous disons chèque bancaire, ça fait plus court !
Bon, pour votre culture personnelle, voici un petit point sur les 22 langues constitutionnelles en Inde, réparties selon les états.
Par ordre alphabétique, vous trouvez donc :
L’assamais, le bengali, le bhojpouri, le bhotia, le garo, le gujarati, l’hindi, le kannada, le kashmiri, le khasi, le konkani, le kuki, le lushai, le malayalam, le manipouri, le marathi, le marwadi, le miau, le mizo, le naga, le népalais, l’oriya, l’ourdou, le pahadi, le panjabi, le rajasthani, le sindhi, le tamoul, le télougou et le tripouri.
De plus, les langues officielles que sont l’hindi et l’anglais.
La langue majoritairement parlée est l’hindi, avec près de 50% de locutrices et locuteurs.
Plus un groupe minoritaire qui est constitué de… quelques 1600 langues parlées, dont 398 officiellement répertoriées 🙂
Et ajoutez à cela le français, mais uniquement dans l’état de Pondicherry, vous me suivez toujours ?
Mais bon, ne vous faites pas trop d’illusions, on ne rencontre que très rarement quelqu’un le parlant.
Parfois un ancien, lorsqu’il a, par hasard, entendu votre conversation au détour d’une ruelle.
Effectivement, depuis 1989, le français n’est plus la première langue étrangère obligatoire enseignée dans l’Etat de Pondy, dont acte.
Par ailleurs, c’est pour des raisons identitaires que le Nord s’accroche principalement à l’hindi.
Quand au Sud, il s’accroche lui, de toutes ses forces à l’anglais… pour ne pas être envahi par le Nord 🙁
Mais voilà que se profile soudain une troisième langue, l’Hinglish, qui n’a pas fini de faire parler d’elle !
Un mix entre l’hindi et l’anglais, comme vous l’aurez certainement compris.
Quand je pense qu’elle va être adoptée en Inde par 1,339 milliard de personnes, ça va faire plus que la population anglaise de 54,79 millions !!!
Par conséquent, welcome à l’english l’hinglish du XXIème siècle, comme l’anglo américan a façonné celui du XXème.
Quand je pense qu’en France, on en est encore à se battre contre le franglais, oh pardon, les anglicismes ? ? ?.
Bien à vous,
Isabelle