« Appelez-moi Rasagulla »
17/08/2023 Bonjour à toutes et à tous,
Appelez-moi Rasagulla, c’est le nouveau prénom que m’ont attribué ces dames Tamoul.
Tout est parti d’une déformation de mon prénom Isabelle, presque systématiquement décliné en Isabella par les locaux.
Apparemment, phonétiquement ça doit être plus proche de leur langue.
Cependant, dans mes connaissances, une dame tamoule n’a jamais pu prononcer mon prénom Isabelle ni même Isabella, ça arrive à d’autres !
Pour l’anecdote, j’ai recours à plein de moyens mnémoniques, visuels et autres pour mémoriser les prénoms indiens.
Alors cette dame, pour simplifier le truc, elle a décrété que mon prénom tamoul est Rasagulla, pas mal.
Quand elle m’appelle ainsi, ça a le mérite de faire rire tout le monde dans mon entourage.
Parce que Rasagulla c’est le nom d’une pâtisserie très sucrée que tous les tamouls connaissent et apprécient énormément.
Aussi, je ne désespère pas d’apprendre un jour le tamoul, et de cette façon ludique, cela me convient mieux.
J’ai également une autre méthode pour apprendre plus facilement des mots locaux, c’est par le nom des plantes.
Ainsi, j’ai semé les graines d’une fleur que j’adore et ai cultivée depuis toujours en France.
Par bonheur j’ai retrouvée ici aussi en Inde.
Dans la signification spirituelle des fleurs de Mère, elle est symboliquement désignée comme « Modeste mais efficace ».
Celle qu’on nomme Belle de nuit en France, porte le délicat nom de Andhi Malli ou Andhi Mantharai en tamoul.
Andhi signifie 5, parce que les fleurs de cette plante qui fleurit de nuit s’ouvrent à 5:00 de l’après-midi.
Pour l’anecdote, les anglais, eux, nomment cette fleur Four o’clock plant, elle doit sans doute s’ouvrir une heure plus tôt là-bas…
Quant à Malli, cela veut dire « qui sent bon, a un bon parfum ».
On le dit un différemment d’une fleur parfumée ou d’un bon plat.
Je m’en vais dès demain tester ce petit compliment en cuisine…
Bien à vous,
Isabelle